terça-feira, 5 de maio de 2015

UMA CIDADE E O SEU MUSEU: 12/20 - TUNIS

Ecclesia mater. O mosaico representa uma igreja, numa perspetiva rudimentar. Trata-se de uma peça funerária, proveniente de Tabarka e datada do século V, e dedicada a uma crente, Valentia. É, na sua singeleza e aspeto pouco trabalhado, uma das minhas peças preferidas da coleção do Bardo. Que é, já o tenho dito várias vezes, um dos museus de que mais gosto. Pelo sítio, pela coleção, pela beleza da cidade, pela luz da Tunísia.

Reproduzo, de novo (já por aqui andou), um texto de Santo Agostinho que nos remete para o mundo do mosaicos. E para algo mais que isso.


Ainsi un homme dont la vue serait assez rétrécie pour n'embrasser du regard sur un parquet de marquetterie que le module d'un seul carreau, accuserait l'ouvrier d'avoir ignoré la symétrie et les proportions; incapable d'embrasser dans l'ensemble et dans les détails, ces emblêmes qui concourent à l'unité d'un beau tableau, il prendrait pour un désordre la variété des pierres précieuses. Il n'en est pas autrement de certains hommes peu instruits. Dans l'impuissance où est leur faible esprit d'embrasser et d'envisager la liaison et l'harmonie universelles, ils s'imaginent, quand ils sont blessés d'une chose qui a pour eux de l'importance, que c'est un grand désordre dans l'univers.

Santo Agostinho, De Ordine (Livro 1, Cap. 1)

Site do museu: http://www.bardomuseum.tn

Sem comentários: