terça-feira, 19 de setembro de 2017

FOTOGRAMA E A SOLIDÃO DE UMA NUVEM


I wandered lonely as a cloud 
That floats on high o'er vales and hills, 
When all at once I saw a crowd, 
A host, of golden daffodils; 
Beside the lake, beneath the trees, 
Fluttering and dancing in the breeze. 

Continuous as the stars that shine 
And twinkle on the milky way, 
They stretched in never-ending line 
Along the margin of a bay: 
Ten thousand saw I at a glance, 
Tossing their heads in sprightly dance. 

The waves beside them danced; but they 
Out-did the sparkling waves in glee: 
A poet could not but be gay, 
In such a jocund company: 
I gazed—and gazed—but little thought 
What wealth the show to me had brought: 

For oft, when on my couch I lie 
In vacant or in pensive mood, 
They flash upon that inward eye 
Which is the bliss of solitude; 
And then my heart with pleasure fills, 
And dances with the daffodils. 

No meio da noite, apeteceu-me consultar a abstração de László Moholy-Nagy (1895–1946).

Não houve nenhuma razão em especial. Só porque sim. A solidão da nuvem de William Wordsworth (1770-1850) completou a noite.


Sem comentários: