quinta-feira, 22 de janeiro de 2015

ALGUNS MILAGRES

A propósito de milagres... Aparentemente existem. Pude constatá-lo em recente visita à exposição da Gulbenkian. Tesouros Reais de Espanha? Pois sim. O milagre da exposição, de grande clareza em termos de montagem. O milagre do grafismo, que contraria tendências "modernaças" de tudo ao molho. O milagre da (e na) pintura de Goya. Devo estar a ficar velho, mas fixei-me nos clássicos: Goya, Ticiano, Caravaggio...

Walt Whitman veio dar uma ajuda. A exposição é só até domingo. Ver o que lá está de novo reunido no mesmo espaço, só mesmo por um outro (e improvável) milagre.

Miracles (Walt Whitman)
Why, who makes much of a miracle?
As to me I know of nothing else but miracles, 
Whether I walk the streets of Manhattan, 
Or dart my sight over the roofs of houses toward the sky, 
Or wade with naked feet along the beach just in the edge of
   the water, 
Or stand under trees in the woods, 
Or talk by day with any one I love, or sleep in the bed at night
   with any one I love, 
Or sit at table at dinner with the rest, 
Or look at strangers opposite me riding in the car, 
Or watch honey-bees busy around the hive of a summer
   forenoon, 
Or animals feeding in the fields, 
Or birds, or the wonderfulness of insects in the air, 
Or the wonderfulness of the sundown, or of stars shining so
   quiet and bright, 
Or the exquisite delicate thin curve of the new moon in spring; 
These with the rest, one and all, are to me miracles, 
The whole referring, yet each distinct and in its place.

To me every hour of the light and dark is a miracle,
Every cubic inch of space is a miracle,
Every square yard of the surface of the earth is spread with
   the same,
Every foot of the interior swarms with the same.

To me the sea is a continual miracle,
The fishes that swim—the rocks—the motion of the waves—
   the ships with men in them,
What stranger miracles are there?

Sem comentários:

Enviar um comentário