sábado, 19 de novembro de 2016

QUANDO UMA PALAVRA PARECE ERRADA, MAS AFINAL ESTÁ CERTA

O anúncio, à porta de uma quinta em Moura, refere a venda de tanjas. É um erro? Não é. A palavra, de uso popular, é tão acertada como tângera.

E está ainda certa por outros motivos. É que a origem de tângera e de tangerina tem a ver com a cidade de Tânger. Ou seja, refere-se às laranjas de Tânger. E como é que se escreve Tânger em árabe literal? طنجة. Que se transcreve e se lê Tanja.

À atenção de uma pessoa amiga, que se vai lançar na aprendizagem da língua árabe.

2 comentários:

Unknown disse...

O que está errado é o verbo. Devia ser "Vendem-se"

Anónimo disse...

As romãs não se vendem a si próprias, alguém as vende. Portanto, vende-se, está correto.