quinta-feira, 15 de setembro de 2011

LUGARES COMUNS

Um dos programas mais interessantes da rádio portuguesa faz-se ouvir na Antena Um, de 2ª a 6ª feira, às 8.58 e às 20.58. Chama-se Lugares Comuns e explica porque dizemos as coisas que dizemos. Expressões como "riso sardónico" (esta foi uma das últimas e de explicação muito curiosa) ou "amigos de Peniche" são descodificadas por Mafalda Lopes da Costa. Numa altura em que o valor da palavra se reduz ao efeito do momento é importante entender as raízes daquilo que dizemos correntemente.

4 comentários:

babao disse...

E ja explicou o que quer dizer "pensar na morte da bezerra" ? Ou qual a origem da palavra "bardamerda" ?
: ))))

Anónimo disse...

Amigo, "babao"?
Já se preocupou com a sua própria linguagem?
Grosseiros,são assim. Existem, às reeesmas!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Santiago Macias disse...

Que diabo, a expressão não é assim tão violenta... Mas entendo que outras pessoas possam ter uma perspetiva diferente.
Já agora, tenho razões para desconfiar que é uma "babao" e não um "babao".

babao disse...

Caro Santiago nunca pensei que tivesses leitores tao étricados !? : ((

Caro Anonimo das 21:36 :

A palavra "bardamerda" é uma palavra que consta do dicionário da Língua Portuguesa. Pode ser um substantivo ou um adjectivo (comum aos dois generos) e pode ser utilizada no singular ou no plural.

Quanto à origem da palavra :
Na Idade Média dizia-se em Portugal (tal como ainda se diz em França, boire de l'eau, boire du vin, etc.) beber da água, beber do vinho, etc, etc.
Ora, quando as pessoas estavam chateadas com alguém diziam : "Vai beber da merda !". Esta expressão com o passar do tempo sofreu uma contracção dando origem à expressao popular obscena : vai ou és um(a) BARDAMERDA !

Esta a ver tudo tem uma explicaçao !

Porque escolhi esta palavra ? Nao por ser grosseira...apenas porque sei que a maioria das pessoas a utilizam (em Moura) sem conhecerem o seu significado nem origem. As palavras também têm uma Historia.
Nao me diga que bardamerda nao têm uma sonoridade divertida !?

Quanto à expressão "Pensar na morte da bezerra" que bizarramente nao o chocou...muito provavelmente nao faz parte da Liga de Protecção dos Animais e nao é certamente Vegetariano : )) , nao terei a amabilidade de lhe dar mais explicaçoes tendo em conta o seu comentario desporpositado, anonimo e pouco elegante...

PS Também se diz bardamerda em Cabo Verde, mas escreve-se com acento grave no 1° "a" e no "e".

PS2 Nao sou a Edite Estrela ! ; )