7 de maio
Negra negríssima ilha
sobre a pedra negra acendem-se os lampiões
ratos enormes cruzam a latrina
detêm-se a ouvir o megafone
olham-nos nos olhos sem pressa
depois partem calmamente.
Carneiros esfolados pendem
sobre o nosso sono.
Poema de Yannis Ritsos (1909-1990), no livro "Diários do exílio", traduzido por José Luís Costa e por Rui Miguel Ribeiro. A fotografia é de Edgar Martins (n. 1977), da série Siloquies and Soliloquies on Death, Life and Other Interludes (2016)
Sem comentários:
Enviar um comentário